Keine exakte Übersetzung gefunden für الحق في الإدارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحق في الإدارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se reconoce a todas las personas la administración, la adquisición y la apropiación de bienes.
    وثمة اعتراف للجميع بالحق في إدارة الممتلكات وحيازتها وملكيتها.
  • Derechos de la mujer a la propiedad de bienes: Las mujeres tienen derecho a administrar y utilizar sus bienes y a adoptar decisiones relativas a éstos.
    حقوق المرأة في ملكية الأموال تشمل الحق في إدارة واستغلال الممتلكات واتخاذ القرارات بشأنها.
  • Todavía tienes un voto en la junta. - ¿Votos a favor?
    سيكونُ لك الحق .في تصويت إداريّ هل الكلّ مُوافق؟ - .نعم -
  • Las mujeres y los hombres gozan de igualdad de condiciones en lo que hace a la administración y la utilización de sus bienes y la adopción de decisiones sobre éstos, es decir, pueden vender, donar, intercambiar o invertir sus bienes en empresas o darlos en herencia.
    فالنساء والرجال متساوون في الحق في إدارة واستغلال ممتلكاتهم واتخاذ القرارات بشأنها، أي أنهم يستطيعون بيع ممتكاتهم أو هبتها أومبادلتها أو استثمارها في العمل التجاري أو توريثها.
  • Mientras tanto, sacaron al padre de su lugar de trabajo y lo llevaron a ver a su hijo en el Departamento de Policía del distrito de Kaferingansky.
    وفي غضون ذلك، اقتيد والده من مقر عمله وألحق به في إدارة الشرطة في مقاطعة كافَرينغاسكي.
  • El derecho de la mujer a participar en la administración del Estado y la gestión de la sociedad y la economía
    2 حق المرأة في حكم الدولة والإدارة الاجتماعية والاقتصادية
  • Además, es un instrumento valioso para que los marovos hagan valer su derecho a gestionar los recursos de sus territorios.
    ويمثل الكتاب أيضا أداة مفيدة يمكن بواسطتها لشعوب ماروفو تأكيد حقها المتواصل في إدارة الموارد الواقعة في أراضيها.
  • La legislación se basa en la versión coránica, conforme a la cual tanto el hombre como la mujer, por separado, tienen el derecho a administrar sus bienes y a disponer de ellos.
    وهذا القانون يستند إلى نص القرآن الكريم الذي يقرر أن لكلا الزوجين حق مستقل في إدارة الممتلكات والتصرف فيها.
  • La Sala señaló que el derecho del Níger a administrar la isla de Lété se había puesto esporádicamente en tela de juicio por motivos prácticos, pero no fue impugnado ni jurídicamente ni en los hechos.
    ولاحظت الدائرة أيضا أن حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي كان موضوع تساؤل بين الفينة والفينة لأسباب عملية، ولكن لم يكن موضع نزاع، لا قانونيا ولا واقعيا.
  • La Sala señaló que el derecho del Níger a administrar la isla de Lété se había puesto esporádicamente en tela de juicio por motivos prácticos, pero no fue impugnado ni jurídicamente ni en los hechos.
    ولاحظت الدائرة أن ''حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي وضع من حين لآخر موضع التساؤل لدوافع عملية، غير أنه لم يطعن فيه سواء قانونا أو بحكم الواقع``.